1.Nous voulons quand même voir cet hôtel.
1.们还是想看看那家旅馆。
2.Il existe quand même une lueur d'espoir.
2.还是有点希望的。
3.Quand même, tu aurais bien pu m'avertir.
3.你至少也该通知一下。
4.Quand bien même vous insisteriez,je n'accepterais pas.
4.即使您要坚持也不会接受的。
5.Non, quand même vous me paieriez deux cents dollars !
5.“不带人,你就是给两百也不带!”
6.Quand même ! J'aimerais bien savoir à quoi elle pense.
6.管他呢!就想知道她在想些什么。
7.Je suis quand même plein de vigueur après la course.
7.跑后仍然精力充沛。
8.J'avais peur, mais je l'ai fait quand même.
8.害怕,是还是做了。 这里当还是来用。
9.L'école a quand même été évacuée, durant une heure.
9.学校方面还是将学生撤离了一个小时。
10.L'ovale est un cercle presque rond, mais quand même pas.
10.是一个几乎,毕竟不是的状。
11.C'est quand même moi qui ai tapé dans le dos!!
11.那也有份!因为是拍了巴巴比丢的背!
12.Quand même tu aurais raison , il te faudrait agir avec précaution.
12.即使你有理由,也应该谨慎从事。
13.On me l'a défendu, mais je le ferai quand même.
13.有人不让做这件事, 可还是要做。
14.25. L'oval est un cercle presque rond mais quand même pas.
14.“是个近似的圈圈,还不是。
15.Malgré la hauteur, la troisième couronne fournit quand même une vue excellente.
15.最高一层拥有极佳的视觉效果,因为它的斜度达到34度。
16.Y'a pas à dire, la France, c'est quand même cool.
16.不用说,法国真是太酷了。
17.Reconnaissez quand même que la vie familiale ne comporte pas que des inconvénients.
17.重新认识家庭生活,它并不是只有麻烦。
18.Ils sont quand même bizarres ses yeux. On se demande à quoi elle pense.
18.反正她的眼睛就是奇怪。让人看不透她在想什么。
19.Ma grand-mère a déjà 86 ans cette année, mais elle est énergique quand même.
19.外婆今年已经86岁了,是很精神。
20.Certains ragots entrent quand même dans le cadre des amitiés ou des préoccupations sincères.
20.有些八卦也是出于真诚的关心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Et si je reste y aura quand même.
如果我留,还是有麻烦。
2.C'est quand même pas moi qui vais le faire!
反正不该我来做!
3.Donc ça fait quand même pas mal de travail.
所以工作量还是挺大的。
4.Ben un peu, oui, quand même.
有点吧。
5.Très content, pas plus que Roméo, mais très content quand même.
非常!虽然没有罗密欧那,但还是很高兴!
6.Je vais lui donner, quand même un petit peu, pour la récompenser.
但我还是会给她一点点奖励。
7.J'ai quand même 74 ans, mais ce que je veux, c'est transmettre.
我毕竟已经74岁了,但我想做的,就是传承。
8.Prenez quand même un guide touristique pour avoir des informations.
不过为了掌握信息也会请一位旅游向导。
9.On est en vacances, quand même !
毕竟,我们这是在度假。
10.Dites-lui quand même quelque chose, n’importe quoi, sourit Shi Qiang.
“便说些什吧。”史强笑笑说。
11.Mais quand même, c'est pas nécessairement qu'ils gagneront les Jeux.
但是,这也不是说,他们的当选是必然的。
12.Ah, tu les fermes quand même ?
啊,你要拉上拉链?
13.Wouhaw, ça le fait quand même !
哇哦,还挺适的!
14.Toi, tu es sacré quand même rusé!
我说你,你也太滑头了!
15.Cette prise de poids est quand même modeste par rapport à celles des autres Européens.
体重增加的幅度相对其他欧洲国家人而言算是少的。
16.Je vais toucher du bois quand même.
我要摸一下木头驱邪。
17.Mais quand même c'était trop bien !
但是这仍然很棒!
18.Il est quand même bien réussi, non ?
画得不错不是?
19.Un petit peu trop quand même hein.
哎呀,有点太多了。
20.On doit utiliser la locution " quand même" .
我们应该使用“quand même”这个短语。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释